大學生怒吼:原文書我們買不起!

這篇文章或許是有點晚才打出來,不過我想身為一個大學生我是有資格跟教育部怒吼的。之前教育部吵的沸沸揚揚,認為大學生去印書應該要把責任部分轉嫁到教授的身上,所以教授上課的時候應該要抓出印書的學生,然後將學生「繩之以法」,以作為保護著作財產權的打手象徵。我想這如果不是教育部永遠都高高在上不了解民間疾苦,不然就是哪個進口書商跟教育部有良好的關係,我個人不太相信第二點,畢竟行政中立應該還是有吧!?所以我想應該是因為教育部高高在上,所以不了解民間疾苦吧!

首先我要說,著作財產權是應該要被保護,所以我寫這篇文章的目的不是要大家認為自己印書是合法的,畢竟每個作者在完成作品的時候也是付出很大的心力,買正版的書籍對他們也是一種回饋跟報答。但是我要說的事情重點在於:原文書價格跟國內書的性質。現在只要有在唸大學的學生們就會知道,教授通常喜歡用原文書,除非他們自己跟別人有合著了一本書,不然大多採用國際上流通較廣的原文大學用書。另外一方面原文教科書的價格通常都比中文教科書的價格貴上二至三倍。

我們先來看看為什麼國內教授喜歡用原文書?最大的關鍵在於國內較為主流的大學(台清交成等)對於教授的聘用隨著留學率增加也盡量聘請留外的博士,而且一般在大學生的眼中土博士除非是做過了很多博士後研究,不然還是不及洋博士值錢(當然我們要先不討論特例)。由此可知,如果這些博士最後研究的方向都是使用原文的書籍,他們當然對國內書籍的涉獵比較少,他們也會比較偏好使用外國學者寫的作品,畢竟目前大部分的學術界主流論述都是在美國、英國、歐洲等地,也就是說要教一流的學生,一定要選一本一流的教科書,所以當然要選擇他們接受教育中最精華的一本書,當然就是原文書。

除了教授個人選擇以外,還有一個大原因在於國內的大學教科書產量過低,可能一部份的原因是國內補習業盛行,通常在面對考試那種講義類、題庫類的書籍多不勝數,幾乎每個補習班隨手拈來都不下十數本,但真的要能夠用在學術教育的大專用書卻出版的很少。大部分教授可能會為了一堂課特別寫一本書,不過也有很多教授可能剛回來還沒有累積豐富的教學經驗,當然還是必須要先選擇一本目前市場上較好的教科書,面對國內中文大專用書普遍貧乏或者出版年代過舊的情況,外國的原文書可能成為首選。

第二個問題在於原文書的價格,其實我一直不了解為什麼原文書要定價這麼高,難不成是因為外國人都比較有錢,這可能是部分理由,畢竟GDP較高的國家,物價本身就會比較高(這是經濟學問題,先忽略不論)。這可以從兩個層面來說:第一,外國書籍的定價本身就比較高昂,其實如果各位仔細看外國的原文教科書後面的定價,大多在30~60美元之間,也就是說大概都在一千至兩千台幣,這點因為我還沒有去國外讀過書,所以我不知道要怎麼詮釋,歡迎有留學經驗的朋友來分享;第二,必須要加上中間支出,進口書商必然需要多負擔運費、經銷費用等等,也就是代表其實我們不太可能買到跟書籍原始定價一樣的價格,畢竟書商也有庫存壓力,所以當然他們還是需要收取經銷費用,支撐自己的利潤盈餘。總的來說,就算我們可以拿到約75折的優惠,美本書訂價也超過700元,跟本土中文教科書比起來實為較貴。

從上面來看,我們可以很明顯發現,原文書真的很貴,現在來講講為什麼我們買不起。通常一個台灣大學生畢業學分最低為128學分,預計修業年限為四年八學期,也就是說每學期要修16學分,大約7門課左右,去掉可能用中文書籍的約3門課,另外四門如果都使用原文書籍,我們可以發現大約需要4000塊的書費。這還是比較樂觀的情況,一本原文書超過1000元是常有的事情。不過我們大學助學貸款給予的書籍費是3000元,遠不及4000的原文書購買金額,更遑論我們還有買很多中文書的經費了。

上面的分析方式是採用最樂觀的看法,但是很多學系可能都訂超過128學分的畢業門檻,這樣書籍費只增不減,當然學生沒有錢買原文書,因為買了原文書就買不起中文書,既然這樣子窮則變、變則通,我們只好轉求影印店的幫忙,畢竟一本原文書印下來大約只要三分之一的價格,有時候甚至不到,在學生普遍都不是大戶的情況之下,影印店能夠生存也不是這個社會特殊現象,不過有時候我們買一本原文書也用不到全部,所以也會轉求影印的輔助,反正在合法的限制之內影印,大部分影印店還是會願意幫忙。

所以我認為教育部可能是因為長期都在行政工作之上,已經忘了他們應該要到各大學實地查訪一下,究竟為什麼會有學生想要印原文書,卻比較少學生想要印中文書,這是很簡的成本效益觀念,印中文書遠比買的還不划算,可是印原文書遠比買的划算很多。

看到教育部要打擊原文書的政策,我覺得根本就是治標不治本,因為他們只是禁止而已,反而沒有解決我提出來任何的問題,我認為比較實際的作法是他們去補助經銷商,而不是補助學生,學生就算拿在多錢只要書價高,我們還是一樣沒有辦法負擔太多,不如從書的價格著手,想辦法降低原文書的價格,另外一方面提出更多的優惠補助方案,讓許多大學教授除了努力做研究發表在SCI,SSCI上面之外,也能夠花時間發揮自己所學專長,為中文書寫很多好的大專教科書,這樣即使不能降低原文書價,也可以提供許多教授有更多更好的選擇。如果這兩種方式都不可行,那就快點培養專業科目的翻譯人才,因為翻譯書比原文書便宜(我也不知道為什麼),這些才是真的從底層改變的方式,只是抓出盜版者,卻沒有向問題本源探尋,我想盜版者還是抓不完的。

Comments

Popular posts from this blog

料理鼠王 Ratatouille (V)

Google+ 留言框整合入 Blogger,看 Google 社群網戰新策略

數學不好?其實這大多都是國文的問題。